動漫大全
  • 動漫新聞
  • 動漫推薦
  • 歐美宅為虛淵玄式虐殺創造新動畫用語:Urobutchered
  • 2013年01月21日
  •   近來,愛的戰士虛淵玄參與的動畫腳本頗多,自「魔法少女小圓」中學姐第3話掉頭以來,老虛在其參與的各種作品中發便當,讓各種角色不得好死,比如「Fate/Zero」中慘死的角色們(槍哥等),「Psycho-Pass」中死去的各種被害者們等等。通常遇到角色慘死,FANS都會說一句:啊啊!那個角色被虛淵玄虐殺了……

      但是,喜歡縮寫的歐美宅們似乎覺得句話太長了,應該使用更具代表性的詞彙來概括!于是專門針對虛淵玄式虐殺的新動畫用語「Urobutchered」誕生了!

      那麼,這個「Urobutchered」究竟蘊含著怎樣的深意呢?

      首先,「Urobutchered」其實拆分開來是Uro+butchered,其中Uro是取自虛淵玄的英文名「Urobuchi」中的前三個字母,而「Butcher」則是虐殺者、殘殺者的意思,在後面加上ed表示被動語態,連起來就表示「被虛淵玄虐殺了」,在海外論壇「MyAnimelist」中還指出了這個詞的正確用法,如果你想說「可憐的 ?? 被虛淵玄虐殺了」,就要寫作「Poor ?? was urobutchered」!記住「be urobutchered」才是正確的用法哦!

      當然在動畫「翠星的Gargantia」發表時,老虛曾表示不會有虐殺,希望這是真的啊……那麼在最後,大家來一起對愛的戰士虛淵玄大聲喊:STOP!Urobutchered!
  • 無限小說 | 輕の小說 | 服務條款 | 使用幫助
  • 8comic僅作為免費閱覽平臺,如涉及他方權益,請聯絡:[email protected]